
Puede ser interesante para algunas personas a aprender cómo se produjo que Vatsyayana fue sacado a la luz y se traducirán a los idiomas Inglés. Sucedió así. Si bien la traducción con los expertos el «Anunga Runga, o el etapa del amor “, la referencia era frecuente que se introduzcan en una Vatsya. El salvia Vatsya fue de esta opinión, o de esa opinión.
El sabio Vatsya dicho esto, y así sucesivamente. Naturalmente se les preguntó quién era el sabio, y los expertos Vatsya respondió que fue el autor de la obra estándar sobre el amor en sánscrito la literatura, la biblioteca sánscrito que no se completa sin su trabajo, y que ahora es más difícil de obtener en la totalidad de su estado.
El sabio Vatsya dicho esto, y así sucesivamente. Naturalmente se les preguntó quién era el sabio, y los expertos Vatsya respondió que fue el autor de la obra estándar sobre el amor en sánscrito la literatura, la biblioteca sánscrito que no se completa sin su trabajo, y que ahora es más difícil de obtener en la totalidad de su estado.
La copia del manuscrito obtenidos en Bombay era defectuoso, por lo que los expertos escribió a Benares, Calcuta y Jeypoor de copias de los manuscritos de las bibliotecas en sánscrito esos lugares. Copias de haber sido obtenido, se compara con cada uno otros, y con la ayuda de un llamado `Comentario Jayamangla ‘una copia revisada de todo el manuscrito se ha preparado, y esta copia de la traducción al Inglés.
Descripcion.
- Hospedaje: rapidshare
- Peso: 5356 KB
- Compresion: .rar
- Idioma: Ingles
Mas informacion:
http://lix.in/-530302





